4月27日

旧約 雅歌2章

[ 2 ]

2:1 わたしはシャロンのばら、野のゆり。

◆若者の歌

2:2 おとめたちの中にいるわたしの恋人は/茨の中に咲きいでたゆりの花。

◆おとめの歌

2:3 若者たちの中にいるわたしの恋しい人は/森の中に立つりんごの木。わたしはその木陰を慕って座り/甘い実を口にふくみました。 2:4 その人はわたしを宴の家に伴い/わたしの上に愛の旗を掲げてくれました。 2:5 ぶどうのお菓子でわたしを養い/りんごで力づけてください。わたしは恋に病んでいますから。 2:6 あの人が左の腕をわたしの頭の下に伸べ/右の腕でわたしを抱いてくださればよいのに。 2:7 エルサレムのおとめたちよ/野のかもしか、雌鹿にかけて誓ってください/愛がそれを望むまでは/愛を呼びさまさないと。 2:8 恋しい人の声が聞こえます。山を越え、丘を跳んでやって来ます。 2:9 恋しい人はかもしかのよう/若い雄鹿のようです。ごらんなさい、もう家の外に立って/窓からうかがい/格子の外からのぞいています。 2:10 恋しい人は言います。「恋人よ、美しいひとよ/さあ、立って出ておいで。 2:11 ごらん、冬は去り、雨の季節は終った。 2:12 花は地に咲きいで、小鳥の歌うときが来た。この里にも山鳩の声が聞こえる。 2:13 いちじくの実は熟し、ぶどうの花は香る。恋人よ、美しいひとよ/さあ、立って出ておいで。 2:14 岩の裂け目、崖の穴にひそむわたしの鳩よ/姿を見せ、声を聞かせておくれ。お前の声は快く、お前の姿は愛らしい。」 2:15 狐たちをつかまえてください/ぶどう畑を荒らす小狐を。わたしたちのぶどう畑は花盛りですから。 2:16 恋しいあの人はわたしのもの/わたしはあの人のもの/ゆりの中で群れを飼っている人のもの。 2:17 夕べの風が騒ぎ、影が闇にまぎれる前に/恋しい人よ、どうか/かもしかのように、若い雄鹿のように/深い山へ帰って来てください。

[ 2 ]

2:1 I am the rose of Sharon,And the lily of the valleys.The Beloved 2:2 Like a lily among thorns,So is my love among the daughters.The Shulamite 2:3 Like an apple tree among the trees of the woods,So is my beloved among the sons.I sat down in his shade with great delight,And his fruit was sweet to my taste.The Shulamite to the Daughters of Jerusalem 2:4 He brought me to the banqueting house,And his banner over me was love. 2:5 Sustain me with cakes of raisins,Refresh me with apples,For I am lovesick. 2:6 His left hand is under my head,And his right hand embraces me. 2:7 I charge you, O daughters of Jerusalem,By the gazelles or by the does of the field,Do not stir up nor awaken loveUntil it pleases.The Shulamite 2:8 The voice of my beloved!Behold, he comesLeaping upon the mountains,Skipping upon the hills. 2:9 My beloved is like a gazelle or a young stag.Behold, he stands behind our wall;He is looking through the windows,Gazing through the lattice. 2:10 My beloved spoke, and said to me:"Rise up, my love, my fair one,And come away. 2:11 For lo, the winter is past,The rain is over and gone. 2:12 The flowers appear on the earth;The time of singing has come,And the voice of the turtledoveIs heard in our land. 2:13 The fig tree puts forth her green figs,And the vines with the tender grapesGive a good smell.Rise up, my love, my fair one,And come away! 2:14 "O my dove, in the clefts of the rock,In the secret places of the cliff,Let me see your face,Let me hear your voice;For your voice is sweet,And your face is lovely."Her Brothers 2:15 Catch us the foxes,The little foxes that spoil the vines,For our vines have tender grapes.The Shulamite 2:16 My beloved is mine, and I am his.He feeds his flock among the lilies.(To Her Beloved) 2:17 Until the day breaksAnd the shadows flee away,Turn, my beloved,And be like a gazelleOr a young stagUpon the mountains of Bether.The Shulamite

新約 Tコリント12章1-13節

[ 12 ] ◆霊的な賜物

12:1 兄弟たち、霊的な賜物については、次のことはぜひ知っておいてほしい。 12:2 あなたがたがまだ異教徒だったころ、誘われるままに、ものの言えない偶像のもとに連れて行かれたことを覚えているでしょう。 12:3 ここであなたがたに言っておきたい。神の霊によって語る人は、だれも「イエスは神から見捨てられよ」とは言わないし、また、聖霊によらなければ、だれも「イエスは主である」とは言えないのです。 12:4 賜物にはいろいろありますが、それをお与えになるのは同じ霊です。 12:5 務めにはいろいろありますが、それをお与えになるのは同じ主です。 12:6 働きにはいろいろありますが、すべての場合にすべてのことをなさるのは同じ神です。 12:7 一人一人に“霊”の働きが現れるのは、全体の益となるためです。 12:8 ある人には“霊”によって知恵の言葉、ある人には同じ“霊”によって知識の言葉が与えられ、 12:9 ある人にはその同じ“霊”によって信仰、ある人にはこの唯一の“霊”によって病気をいやす力、 12:10 ある人には奇跡を行う力、ある人には預言する力、ある人には霊を見分ける力、ある人には種々の異言を語る力、ある人には異言を解釈する力が与えられています。 12:11 これらすべてのことは、同じ唯一の“霊”の働きであって、“霊”は望むままに、それを一人一人に分け与えてくださるのです。

◆一つの体、多くの部分

12:12 体は一つでも、多くの部分から成り、体のすべての部分の数は多くても、体は一つであるように、キリストの場合も同様である。 12:13 つまり、一つの霊によって、わたしたちは、ユダヤ人であろうとギリシア人であろうと、奴隷であろうと自由な身分の者であろうと、皆一つの体となるために洗礼を受け、皆一つの霊をのませてもらったのです。

[ 12 ]

12:1 Now concerning spiritual gifts, brethren, I do not want you to be ignorant: 12:2 You know that you were Gentiles, carried away to these dumb idols, however you were led. 12:3 Therefore I make known to you that no one speaking by the Spirit of God calls Jesus accursed, and no one can say that Jesus is Lord except by the Holy Spirit. 12:4 There are diversities of gifts, but the same Spirit. 12:5 There are differences of ministries, but the same Lord. 12:6 And there are diversities of activities, but it is the same God who works all in all. 12:7 But the manifestation of the Spirit is given to each one for the profit of all: 12:8 for to one is given the word of wisdom through the Spirit, to another the word of knowledge through the same Spirit, 12:9 to another faith by the same Spirit, to another gifts of healings by the same Spirit, 12:10 to another the working of miracles, to another prophecy, to another discerning of spirits, to another different kinds of tongues, to another the interpretation of tongues. 12:11 But one and the same Spirit works all these things, distributing to each one individually as He wills. 12:12 For as the body is one and has many members, but all the members of that one body, being many, are one body, so also is Christ. 12:13 For by one Spirit we were all baptized into one body-whether Jews or Greeks, whether slaves or free-and have all been made to drink into one Spirit.

通読表 HOME