11月12日

歴代誌上1-2章

◆アダムからアブラハムまでの系図

1:1 アダム、セト、エノシュ、 1:2 ケナン、マハラルエル、イエレド、 1:3 エノク、メトシェラ、レメク、 1:4 ノア、セム、ハム、ヤフェト。 1:5 ヤフェトの子らは、ゴメル、マゴグ、メディア、ヤワン、トバル、メシェク、ティラス。 1:6 ゴメルの子らは、アシュケナズ、ディファト、トガルマ。 1:7 ヤワンの子らは、エリシャ、タルシシュ、キティム、ロダニム。 1:8 ハムの子らは、クシュ、エジプト、プト、カナン。 1:9 クシュの子らは、セバ、ハビラ、サブタ、ラマ、サブテカ。ラマの子らは、シェバ、デダン。 1:10 クシュにはまた、ニムロドが生まれた。ニムロドは地上で最初の勇士となった。 1:11 エジプトには、リディア人、アナミム人、レハビム人、ナフトヒム人、 1:12 上エジプト人、カスルヒム人、カフトル人が生まれた。このカフトル人からペリシテ人が出た。 1:13 カナンには長男シドンとヘト、 1:14 また、エブス人、アモリ人、ギルガシ人、 1:15 ヒビ人、アルキ人、シニ人、 1:16 アルワド人、ツェマリ人、ハマト人が生まれた。 1:17 セムの子らは、エラム、アシュル、アルパクシャド、ルド、アラム、ウツ、フル、ゲテル、メシェク。 1:18 アルパクシャドにはシェラが生まれ、シェラにはエベルが生まれた。 1:19 エベルには二人の息子が生まれた。一人の名は、その時代に土地が分けられた(パラグ)のでペレグといい、その兄弟はヨクタンといった。 1:20 ヨクタンには、アルモダド、シェレフ、ハツァルマベト、イエラ、 1:21 ハドラム、ウザル、ディクラ、 1:22 エバル、アビマエル、シェバ、 1:23 オフィル、ハビラ、ヨバブが生まれた。これらは皆、ヨクタンの息子たちである。 1:24 セム、アルパクシャド、シェラ、 1:25 エベル、ペレグ、レウ、 1:26 セルグ、ナホル、テラ、 1:27 アブラム、これがアブラハムである。

◆アブラハムの子孫

1:28 アブラハムの子は、イサク、イシュマエル。 1:29 彼らの系図は次のとおりである。イシュマエルの長男はネバヨト、次はケダル、アドベエル、ミブサム、 1:30 ミシュマ、ドマ、マサ、ハダド、テマ、 1:31 エトル、ナフィシュ、ケデマであり、以上がイシュマエルの息子たちであった。 1:32 アブラハムの側女ケトラが産んだ子は、ジムラン、ヨクシャン、メダン、ミディアン、イシュバク、シュア。ヨクシャンの子は、シェバ、デダン。 1:33 ミディアンの子は、エファ、エフェル、ハノク、アビダ、エルダア。これらは皆、ケトラの子孫である。 1:34 アブラハムにはイサクが生まれた。イサクの子は、エサウ、イスラエル。 1:35 エサウの子は、エリファズ、レウエル、エウシュ、ヤラム、コラ。 1:36 エリファズの子は、テマン、オマル、ツェフィ、ガタム、ケナズ、ティムナ、アマレク。 1:37 レウエルの子は、ナハト、ゼラ、シャンマ、ミザ。 1:38 セイルの子は、ロタン、ショバル、ツィブオン、アナ、ディション、エツェル、ディシャン。 1:39 ロタンの子は、ホリ、ホマムであり、ロタンの妹がティムナであった。 1:40 ショバルの子は、アルヤン、マナハト、エバル、シェフィ、オナム。ツィブオンの子は、アヤ、アナ。 1:41 アナの子は、ディション。ディションの子は、ハムラン、エシュバン、イトラン、ケラン。 1:42 エツェルの子は、ビルハン、ザアワン、ヤアカン。ディションの子は、ウツ、アラン。 ◆エドムの王 1:43 イスラエルの人々を治める王がまだいなかった時代に、エドムの地を治めていた王たちは次のとおりである。ベオルの息子ベラ、その町の名はディンハバといった。 1:44 ベラが死んで、代わって王となったのは、ボツラ出身でゼラの息子ヨバブである。 1:45 ヨバブが死んで、代わって王となったのは、テマン人の土地から出たフシャムである。 1:46 フシャムが死んで、代わって王となったのは、ベダドの息子ハダドであり、モアブの野でミディアン人を撃退した人である。その町の名はアビトといった。 1:47 ハダドが死んで、代わって王となったのは、マスレカ出身のサムラである。 1:48 サムラが死んで、代わって王となったのはユーフラテス川のレホボト出身のシャウルである。 1:49 シャウルが死んで、代わって王となったのは、アクボルの息子バアル・ハナンである。 1:50 バアル・ハナンが死んで、代わって王となったのは、ハダドである。その町の名はパイといい、その妻の名はメヘタブエルといった。彼女はマトレドの娘で、メ・ザハブの孫娘である。 1:51 ハダドが死ぬと、エドムには首長たちが現れた。首長ティムナ、首長アルワ、首長エテト、 1:52 首長オホリバマ、首長エラ、首長ピノン、 1:53 首長ケナズ、首長テマン、首長ミブツァル、 1:54 首長マグディエル、首長イラム。以上がエドムの首長たちである。

[ 2 ] ◆イスラエルの子ら

2:1 イスラエルの子らは次のとおりである。ルベン、シメオン、レビ、ユダ、イサカル、ゼブルン、 2:2 ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アシェル。

◆ユダの子孫

2:3 ユダの子エル、オナン、シェラの三人は、カナン人バト・シュアを母として生まれた。ユダの長男エルは、主の御旨に背いたので、主は彼の命を絶たれた。 2:4 ユダの嫁タマルはユダの子ペレツとゼラを産んだ。ユダの子は皆で五人であった。 2:5 ペレツの子は、ヘツロン、ハムル。 2:6 ゼラの子は、ジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラの五人。 2:7 カルミの子は、アカル。このアカル(災いをもたらす者)は、滅ぼし尽くしてささげるべきことに対して不誠実で、イスラエルに災いをもたらした。 2:8 エタンの子は、アザルヤ。 2:9 ヘツロンに生まれた子は、エラフメエル、ラム、ケルバイ。

◆ラムの子孫

2:10 ラムにはアミナダブが生まれ、アミナダブにはナフションが生まれ、彼はユダ族の首長となった。 2:11 ナフションにはサルマが生まれ、サルマにはボアズが生まれ、 2:12 ボアズにはオベドが生まれ、オベドにはエッサイが生まれ、 2:13 エッサイには長男エリアブ、次男アビナダブ、三男シムア、 2:14 四男ネタンエル、五男ラダイ、 2:15 六男オツェム、七男ダビデが生まれた。 2:16 彼らの姉妹は、ツェルヤ、アビガイル。ツェルヤの子は、アブシャイ、ヨアブ、アサエルの三人。 2:17 アビガイルはアマサを産んだ。アマサの父はイシュマエル人イエテルであった。

◆カレブの子孫

2:18 ヘツロンの子カレブには、妻アズバとエリオトによって子が生まれたが、その子らがイエシェル、ショバブ、アルドンである。 2:19 アズバの死後、カレブはエフラトを妻とし、このエフラトはフルを産んだ。 2:20 フルにはウリが生まれ、ウリにはベツァルエルが生まれた。 2:21 その後、ヘツロンはギレアドの父マキルの娘に近づき、これを妻としたが、そのとき彼は六十歳であった。この妻はセグブを産んだ。 2:22 セグブにはヤイルが生まれた。ヤイルはギレアドの地に二十三の町を所有した。 2:23 ただし、ゲシュルとアラムが、ハボト・ヤイル、ケナトとその周辺の村落である六十の町を奪った。これらは皆、ギレアドの父マキルの子孫である。 2:24 ヘツロンの死後、カレブは自分の父ヘツロンの妻エフラタと結婚し、エフラタはテコアの父アシュフルを産んだ。

◆エラフメエルの子孫

2:25 ヘツロンの長男エラフメエルの子は、長男ラム、ブナ、オレン、オツェム、アヒヤ。 2:26 またエラフメエルには、アタラという名の妻がほかにいて、これがオナムの母である。 2:27 エラフメエルの長男ラムの子は、マアツ、ヤミン、エケル。 2:28 オナムの子は、シャマイ、ヤダ。シャマイの子は、ナダブ、アビシュル。 2:29 アビシュルの妻の名はアビハイルで、彼女はアフバンとモリドを産んだ。 2:30 ナダブの子は、セレド、アパイム。セレドは子を持つことなく死んだ。 2:31 アパイムの子孫は息子がイシュイ、孫がシェシャン、更にアフライと続く。 2:32 シャマイの兄弟ヤダの子は、イエテル、ヨナタン。イエテルは子を持つことなく死んだ。 2:33 ヨナタンの子は、ペレト、ザザ。これらがエラフメエルの子孫である。 2:34 シェシャンには息子がなく、娘だけがいた。彼にはヤルハという名のエジプト人の召し使いがいて、 2:35 この召し使いヤルハに、彼は娘を妻として与えた。こうして娘はアタイを産んだ。 2:36 アタイにはナタンが生まれ、ナタンにはザバドが生まれ、 2:37 ザバドにはエフラルが生まれ、エフラルにはオベドが生まれ、 2:38 オベドにはイエフが生まれ、イエフにはアザルヤが生まれ、 2:39 アザルヤにはヘレツが生まれ、ヘレツにはエルアサが生まれ、 2:40 エルアサにはシスマイが生まれ、シスマイにはシャルムが生まれ、 2:41 シャルムにはエカムヤが生まれ、エカムヤにはエリシャマが生まれた。

◆カレブのほかの子孫

2:42 エラフメエルの兄弟カレブの子は、長男がメシャであって、メシャはジフの父である。次男はマレシャで、ヘブロンの父である。 2:43 ヘブロンの子は、コラ、タプア、レケム、シェマ。 2:44 シェマにはヨルコアムの父ラハムが生まれ、レケムにはシャマイが生まれた。 2:45 シャマイの子はマオンで、マオンはベト・ツルの父である。 2:46 カレブの側女エファは、ハラン、モツァ、ガゼズを産んだ。ハランにはガゼズが生まれた。 2:47 ヤフダイの子は、レゲム、ヨタム、ゲシャン、ペレト、エファ、シャアフ。 2:48 カレブの側女マアカは、シェベルとティルハナを産んだ。 2:49 また彼女はマドマナの父シャアフ、マクベナの父でありギブアの父であるシェワを産んだ。カレブの娘はアクサである。 2:50 これらもカレブの子孫である。エフラタの長男フルの子は、キルヤト・エアリムの父ショバル、 2:51 ベツレヘムの父サルマ、ベト・ガデルの父ハレフ。 2:52 キルヤト・エアリムの父ショバルの子らは、ハロエ、メヌホトの住民の半数。 2:53 キルヤト・エアリムの氏族イエテル、プティ、シュマ、ミシュライ。これらからツォルアとエシュタオルの氏族が出た。 2:54 サルマの子らは、ベツレヘム、ネトファの住民、アトロト・ベト・ヨアブ、マナフティの住民の半数、ツォルアの住民、 2:55 ヤベツに住んでいたセフェルの氏族ティルアティム、シムアティム、スカティム。これらは、ベト・レカブの父ハマトから出たカイン人である。

1:1 Adam, Seth, Enosh, 1:2 Cainan, Mahalalel, Jared, 1:3 Enoch, Methuselah, Lamech, 1:4 Noah, Shem, Ham, and Japheth. 1:5 The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. 1:6 The sons of Gomer were Ashkenaz, Diphath, and Togarmah. 1:7 The sons of Javan were Elishah, Tarshishah, Kittim, and Rodanim. 1:8 The sons of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan. 1:9 The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabta, Raama, and Sabtecha. The sons of Raama were Sheba and Dedan. 1:10 Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one on the earth. 1:11 Mizraim begot Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, 1:12 Pathrusim, Casluhim (from whom came the Philistines and the Caphtorim). 1:13 Canaan begot Sidon, his firstborn, and Heth; 1:14 the Jebusite, the Amorite, and the Girgashite; 1:15 the Hivite, the Arkite, and the Sinite; 1:16 the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite. 1:17 The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech. 1:18 Arphaxad begot Shelah, and Shelah begot Eber. 1:19 To Eber were born two sons: the name of one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan. 1:20 Joktan begot Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 1:21 Hadoram, Uzal, Diklah, 1:22 Ebal, Abimael, Sheba, 1:23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. 1:24 Shem, Arphaxad, Shelah, 1:25 Eber, Peleg, Reu, 1:26 Serug, Nahor, Terah, 1:27 and Abram, who is Abraham. 1:28 The sons of Abraham were Isaac and Ishmael. 1:29 These are their genealogies: The firstborn of Ishmael was Nebajoth; then Kedar, Adbeel, Mibsam, 1:30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema, 1:31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael. 1:32 Now the sons born to Keturah, Abraham's concubine, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan were Sheba and Dedan. 1:33 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah. 1:34 And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel. 1:35 The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jaalam, and Korah. 1:36 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zephi, Gatam, and Kenaz; and by Timna, Amalek. 1:37 The sons of Reuel were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. 1:38 The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan. 1:39 And the sons of Lotan were Hori and Homam; Lotan's sister was Timna. 1:40 The sons of Shobal were Alian, Manahath, Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon were Ajah and Anah. 1:41 The son of Anah was Dishon. The sons of Dishon were Hamran, Eshban, Ithran, and Cheran. 1:42 The sons of Ezer were Bilhan, Zaavan, and Jaakan. The sons of Dishan were Uz and Aran. 1:43 Now these were the kings who reigned in the land of Edom before a king reigned over the children of Israel: Bela the son of Beor, and the name of his city was Dinhabah. 1:44 And when Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place. 1:45 When Jobab died, Husham of the land of the Temanites reigned in his place. 1:46 And when Husham died, Hadad the son of Bedad, who attacked Midian in the field of Moab, reigned in his place. The name of his city was Avith. 1:47 When Hadad died, Samlah of Masrekah reigned in his place. 1:48 And when Samlah died, Saul of Rehoboth-by-the-River reigned in his place. 1:49 When Saul died, Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place. 1:50 And when Baal-Hanan died, Hadad reigned in his place; and the name of his city was Pai. His wife's name was Mehetabel the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. 1:51 Hadad died also. And the chiefs of Edom were Chief Timnah, Chief Aliah, Chief Jetheth, 1:52 Chief Aholibamah, Chief Elah, Chief Pinon, 1:53 Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar, 1:54 Chief Magdiel, and Chief Iram. These were the chiefs of Edom.

[ 2 ]

2:1 These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, 2:2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher. 2:3 The sons of Judah were Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by the daughter of Shua, the Canaanitess. Er, the firstborn of Judah, was wicked in the sight of the Lord; so He killed him. 2:4 And Tamar, his daughter-in-law, bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five. 2:5 The sons of Perez were Hezron and Hamul. 2:6 The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara-five of them in all. 2:7 The son of Carmi was Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the accursed thing. 2:8 The son of Ethan was Azariah. 2:9 Also the sons of Hezron who were born to him were Jerahmeel, Ram, and Chelubai. 2:10 Ram begot Amminadab, and Amminadab begot Nahshon, leader of the children of Judah; 2:11 Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz; 2:12 Boaz begot Obed, and Obed begot Jesse; 2:13 Jesse begot Eliab his firstborn, Abinadab the second, Shimea the third, 2:14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth, 2:15 Ozem the sixth, and David the seventh. 2:16 Now their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah were Abishai, Joab, and Asahel-three. 2:17 Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite. 2:18 Caleb the son of Hezron had children by Azubah, his wife, and by Jerioth. Now these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon. 2:19 When Azubah died, Caleb took Ephrath as his wife, who bore him Hur. 2:20 And Hur begot Uri, and Uri begot Bezalel. 2:21 Now afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub. 2:22 Segub begot Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead. 2:23 (Geshur and Syria took from them the towns of Jair, with Kenath and its towns-sixty towns.) All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead. 2:24 After Hezron died in Caleb Ephrathah, Hezron's wife Abijah bore him Ashhur the father of Tekoa. 2:25 The sons of Jerahmeel, the firstborn of Hezron, were Ram, the firstborn, and Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah. 2:26 Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam. 2:27 The sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, Jamin, and Eker. 2:28 The sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai were Nadab and Abishur. 2:29 And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bore him Ahban and Molid. 2:30 The sons of Nadab were Seled and Appaim; Seled died without children. 2:31 The son of Appaim was Ishi, the son of Ishi was Sheshan, and Sheshan's child was Ahlai. 2:32 The sons of Jada, the brother of Shammai, were Jether and Jonathan; Jether died without children. 2:33 The sons of Jonathan were Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel. 2:34 Now Sheshan had no sons, only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant whose name was Jarha. 2:35 Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife, and she bore him Attai. 2:36 Attai begot Nathan, and Nathan begot Zabad; 2:37 Zabad begot Ephlal, and Ephlal begot Obed; 2:38 Obed begot Jehu, and Jehu begot Azariah; 2:39 Azariah begot Helez, and Helez begot Eleasah; 2:40 Eleasah begot Sismai, and Sismai begot Shallum; 2:41 Shallum begot Jekamiah, and Jekamiah begot Elishama. 2:42 The descendants of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha, his firstborn, who was the father of Ziph, and the sons of Mareshah the father of Hebron. 2:43 The sons of Hebron were Korah, Tappuah, Rekem, and Shema. 2:44 Shema begot Raham the father of Jorkoam, and Rekem begot Shammai. 2:45 And the son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth Zur. 2:46 Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; and Haran begot Gazez. 2:47 And the sons of Jahdai were Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph. 2:48 Maachah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah. 2:49 She also bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah and the father of Gibea. And the daughter of Caleb was Achsah. 2:50 These were the descendants of Caleb: The sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, were Shobal the father of Kirjath Jearim, 2:51 Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader. 2:52 And Shobal the father of Kirjath Jearim had descendants: Haroeh, and half of the families of Manuhoth. 2:53 The families of Kirjath Jearim were the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites. From these came the Zorathites and the Eshtaolites. 2:54 The sons of Salma were Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half of the Manahethites, and the Zorites. 2:55 And the families of the scribes who dwelt at Jabez were the Tirathites, the Shimeathites, and the Suchathites. These were the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.

詩編 107編

◆イエス、七人の弟子に現れる

107:1 「恵み深い主に感謝せよ/慈しみはとこしえに」と 107:2 主に贖われた人々は唱えよ。主は苦しめる者の手から彼らを贖い 107:3 国々の中から集めてくださった/東から西から、北から南から。 107:4 彼らは、荒れ野で迷い/砂漠で人の住む町への道を見失った。 107:5 飢え、渇き、魂は衰え果てた。 107:6 苦難の中から主に助けを求めて叫ぶと/主は彼らを苦しみから救ってくださった。 107:7 主はまっすぐな道に彼らを導き/人の住む町に向かわせてくださった。 107:8 主に感謝せよ。主は慈しみ深く/人の子らに驚くべき御業を成し遂げられる。 107:9 主は渇いた魂を飽かせ/飢えた魂を良いもので満たしてくださった。 107:10 彼らは、闇と死の陰に座る者/貧苦と鉄の枷が締めつける捕われ人となった。 107:11 神の仰せに反抗し/いと高き神の御計らいを侮ったからだ。 107:12 主は労苦を通して彼らの心を挫かれた。彼らは倒れ、助ける者はなかった。 107:13 苦難の中から主に助けを求めて叫ぶと/主は彼らの苦しみに救いを与えられた。 107:14 闇と死の陰から彼らを導き出し/束縛するものを断ってくださった。 107:15 主に感謝せよ。主は慈しみ深く/人の子らに驚くべき御業を成し遂げられる。 107:16 主は青銅の扉を破り/鉄のかんぬきを砕いてくださった。 107:17 彼らは、無知であり、背きと罪の道のために/屈従する身になった。 107:18 どの食べ物も彼らの喉には忌むべきもので/彼らは死の門に近づいた。 107:19 苦難の中から主に助けを求めて叫ぶと/主は彼らの苦しみに救いを与えられた。 107:20 主は御言葉を遣わして彼らを癒し/破滅から彼らを救い出された。 107:21 主に感謝せよ。主は慈しみ深く/人の子らに驚くべき御業を成し遂げられる。 107:22 感謝のいけにえをささげ/御業を語り伝え、喜び歌え。 107:23 彼らは、海に船を出し/大海を渡って商う者となった。 107:24 彼らは深い淵で主の御業を/驚くべき御業を見た。 107:25 主は仰せによって嵐を起こし/波を高くされたので 107:26 彼らは天に上り、深淵に下り/苦難に魂は溶け 107:27 酔った人のようによろめき、揺らぎ/どのような知恵も呑み込まれてしまった。 107:28 苦難の中から主に助けを求めて叫ぶと/主は彼らを苦しみから導き出された。 107:29 主は嵐に働きかけて沈黙させられたので/波はおさまった。 107:30 彼らは波が静まったので喜び祝い/望みの港に導かれて行った。 107:31 主に感謝せよ。主は慈しみ深く/人の子らに驚くべき御業を成し遂げられる。 107:32 民の集会で主をあがめよ。長老の集いで主を賛美せよ。 107:33 主は大河を荒れ野とし/水の源を乾いた地とし 107:34 住む者の悪事のために/実り豊かな地を塩地とされた。 107:35 主は荒れ野を湖とし/砂漠を水の源とし 107:36 飢えていた人々をそこに住まわせ/人の住む町を固く立てられた。 107:37 彼らは野に種を蒔き、ぶどう畑を作り/作物を実らせた。 107:38 主が祝福されたので彼らは限りなく増え/家畜も減らされることはなかった。 107:39 不毛、災厄、嘆きによって/彼らは減って行き、屈み込んだ。 107:40 主は貴族らの上に辱めを浴びせ/道もない混沌に迷い込ませられたが 107:41 乏しい人はその貧苦から高く上げ/羊の群れのような大家族とされた。 107:42 正しい人はこれを見て喜び祝い/不正を行う者は口を閉ざす。 107:43 知恵ある人は皆、これらのことを心に納め/主の慈しみに目を注ぐがよい。

107:1 Oh, give thanks to the Lord, for He is good!For His mercy endures forever. 107:2 Let the redeemed of the Lord say so,Whom He has redeemed from the hand of the enemy, 107:3 And gathered out of the lands,From the east and from the west,From the north and from the south. 107:4 They wandered in the wilderness in a desolate way;They found no city to dwell in. 107:5 Hungry and thirsty,Their soul fainted in them. 107:6 Then they cried out to the Lord in their trouble,And He delivered them out of their distresses. 107:7 And He led them forth by the right way,That they might go to a city for a dwelling place. 107:8 Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness,And for His wonderful works to the children of men! 107:9 For He satisfies the longing soul,And fills the hungry soul with goodness. 107:10 Those who sat in darkness and in the shadow of death,Bound in affliction and irons- 107:11 Because they rebelled against the words of God,And despised the counsel of the Most High, 107:12 Therefore He brought down their heart with labor;They fell down, and there was none to help. 107:13 Then they cried out to the Lord in their trouble,And He saved them out of their distresses. 107:14 He brought them out of darkness and the shadow of death,And broke their chains in pieces. 107:15 Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness,And for His wonderful works to the children of men! 107:16 For He has broken the gates of bronze,And cut the bars of iron in two. 107:17 Fools, because of their transgression,And because of their iniquities, were afflicted. 107:18 Their soul abhorred all manner of food,And they drew near to the gates of death. 107:19 Then they cried out to the Lord in their trouble,And He saved them out of their distresses. 107:20 He sent His word and healed them,And delivered them from their destructions. 107:21 Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness,And for His wonderful works to the children of men! 107:22 Let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving,And declare His works with rejoicing. 107:23 Those who go down to the sea in ships,Who do business on great waters, 107:24 They see the works of the Lord,And His wonders in the deep. 107:25 For He commands and raises the stormy wind,Which lifts up the waves of the sea. 107:26 They mount up to the heavens,They go down again to the depths;Their soul melts because of trouble. 107:27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man,And are at their wits' end. 107:28 Then they cry out to the Lord in their trouble,And He brings them out of their distresses. 107:29 He calms the storm,So that its waves are still. 107:30 Then they are glad because they are quiet;So He guides them to their desired haven. 107:31 Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness,And for His wonderful works to the children of men! 107:32 Let them exalt Him also in the assembly of the people,And praise Him in the company of the elders. 107:33 He turns rivers into a wilderness,And the watersprings into dry ground; 107:34 A fruitful land into barrenness,For the wickedness of those who dwell in it. 107:35 He turns a wilderness into pools of water,And dry land into watersprings. 107:36 There He makes the hungry dwell,That they may establish a city for a dwelling place, 107:37 And sow fields and plant vineyards,That they may yield a fruitful harvest. 107:38 He also blesses them, and they multiply greatly;And He does not let their cattle decrease. 107:39 When they are diminished and brought lowThrough oppression, affliction and sorrow, 107:40 He pours contempt on princes,And causes them to wander in the wilderness where there is no way; 107:41 Yet He sets the poor on high, far from affliction,And makes their families like a flock. 107:42 The righteous see it and rejoice,And all iniquity stops its mouth. 107:43 Whoever is wise will observe these things,And they will understand the lovingkindness of the Lord.


通読表 HOME