11月21日

歴代誌上17章

◆ナタンの預言

17:1 ダビデは王宮に住むようになり、預言者ナタンに言った。「見なさい。わたしはレバノン杉の家に住んでいるが、主の契約の箱は、天幕を張ってその下に置いたままだ。」 17:2 ナタンはダビデに言った。「心にあることは何でも実行なさるとよいでしょう。神はあなたと共におられます。」 17:3 しかし、その夜、ナタンに臨んだ神の言葉は次のとおりであった。 17:4 「わたしの僕ダビデのもとに行って告げよ。主はこう言われる。わたしのために住むべき家を建てるのはあなたではない。 17:5 わたしはイスラエルを導き上った日から今日に至るまで、家に住まず、天幕から天幕へ、幕屋から幕屋へと移って来た。 17:6 わたしはすべてのイスラエルと常に共に歩んできたが、その間、わたしの民を牧するようにと命じたイスラエルの士師の一人にでも、なぜわたしのためにレバノン杉の家を建てないのか、と言ったことがあろうか。 17:7 わたしの僕ダビデに告げよ。万軍の主はこう言われる。わたしは牧場の羊の群れの後ろからあなたを取って、わたしの民イスラエルの指導者にした。 17:8 あなたがどこに行こうとも、わたしは共にいて、あなたの行く手から敵をことごとく断ち、地上の大いなる者に並ぶ名を与えよう。 17:9 わたしの民イスラエルには一つの所を定め、彼らをそこに植え付ける。民はそこに住み着いて、もはや、おののくことはなく、昔のように不正を行う者に虐げられることもない。 17:10 わたしの民イスラエルの上に士師を立てたころからの敵をわたしはことごとく屈服させる。わたしはあなたに告げる。主が、あなたのために家を建てる。 17:11 あなたが生涯を終え、先祖のもとに行くとき、あなたの子孫、あなたの子の一人に跡を継がせ、その王国を揺るぎないものとする。 17:12 この者がわたしのために家を建て、わたしは彼の王座をとこしえに堅く据える。 17:13 わたしは彼の父となり、彼はわたしの子となる。わたしはあなたに先立つ者から取り去ったように、彼から慈しみを取り去りはしない。 17:14 わたしは彼をとこしえにわたしの家とわたしの王国の中に立てる。彼の王座はとこしえに堅く据えられる。」 17:15 ナタンはこれらの言葉をすべてそのまま、この幻のとおりにダビデに告げた。

◆ダビデ王の祈り

17:16 ダビデ王は主の御前に出て座し、次のように言った。「神なる主よ、何故わたしを、わたしの家などを、ここまでお導きくださったのですか。 17:17 神よ、御目には、それも小さな事にすぎません。あなたは、この僕の家の遠い将来にかかわる御言葉まで賜りました。神なる主よ、あなたはわたしをとりわけ優れた人間と見なされたのでしょうか。 17:18 あなたは僕を重んじてくださいました。ダビデはこの上、何を申し上げることができましょう。あなたは僕を認めてくださいました。 17:19 主よ、あなたは僕のために、御心のままに、このように大きな御業をことごとく行い、その大きな御業をことごとく知らせてくださいました。 17:20 主よ、あなたに比べられるものはなく、あなた以外に神があるとは耳にしたこともありません。 17:21 また、この地上に一つでも、あなたの民イスラエルのような民がありましょうか。神は進んでこれを贖って御自分の民とし、御名を上げるために、大いなる恐るべき御業によって、エジプトから贖ったあなたの民の前から異邦の民を追い払われました。 17:22 主よ、更にあなたはあなたの民イスラエルをとこしえに御自分の民とし、あなた御自身がその神となられました。 17:23 主よ、今この僕とその家について賜った御言葉をとこしえに確かなものとし、御言葉のとおりになさってください。 17:24 それが確かなものとされ、『万軍の主、イスラエルの神はまことにイスラエルの神』と唱えられる御名が、とこしえにあがめられますように。僕ダビデの家が御前に堅く据えられますように。 17:25 わたしの神よ、あなたは僕の耳を開き、僕のために家を建てる、と告げてくださいました。それゆえ、僕はあえて御前に出て祈っているのです。 17:26 主よ、あなたは神です。あなたは僕にこのような恵みの御言葉を賜りました。 17:27 どうか今、僕の家を祝福し、とこしえに御前に永らえさせてください。主よ、あなたが祝福してくださいましたから、それはとこしえに祝福されます。」

17:1 Now it came to pass, when David was dwelling in his house, that David said to Nathan the prophet, "See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of the Lord is under tent curtains." 17:2 Then Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you." 17:3 But it happened that night that the word of God came to Nathan, saying, 17:4 "Go and tell My servant David, 'Thus says the Lord: "You shall not build Me a house to dwell in. 17:5 "For I have not dwelt in a house since the time that I brought up Israel, even to this day, but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another. 17:6 "Wherever I have moved about with all Israel, have I ever spoken a word to any of the judges of Israel, whom I commanded to shepherd My people, saying, 'Why have you not built Me a house of cedar?' " ' 17:7 "Now therefore, thus shall you say to My servant David, 'Thus says the Lord of hosts: "I took you from the sheepfold, from following the sheep, to be ruler over My people Israel. 17:8 "And I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a name like the name of the great men who are on the earth. 17:9 "Moreover I will appoint a place for My people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own and move no more; nor shall the sons of wickedness oppress them anymore, as previously, 17:10 "since the time that I commanded judges to be over My people Israel. Also I will subdue all your enemies. Furthermore I tell you that the Lord will build you a house. 17:11 "And it shall be, when your days are fulfilled, when you must go to be with your fathers, that I will set up your seed after you, who will be of your sons; and I will establish his kingdom. 17:12 "He shall build Me a house, and I will establish his throne forever. 17:13 "I will be his Father, and he shall be My son; and I will not take My mercy away from him, as I took it from him who was before you. 17:14 "And I will establish him in My house and in My kingdom forever; and his throne shall be established forever." ' " 17:15 According to all these words and according to all this vision, so Nathan spoke to David. 17:16 Then King David went in and sat before the Lord; and he said: "Who am I, O Lord God? And what is my house, that You have brought me this far? 17:17 "And yet this was a small thing in Your sight, O God; and You have also spoken of Your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the rank of a man of high degree, O Lord God. 17:18 "What more can David say to You for the honor of Your servant? For You know Your servant. 17:19 "O Lord, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have done all this greatness, in making known all these great things. 17:20 "O Lord, there is none like You, nor is there any God besides You, according to all that we have heard with our ears. 17:21 "And who is like Your people Israel, the one nation on the earth whom God went to redeem for Himself as a people-to make for Yourself a name by great and awesome deeds, by driving out nations from before Your people whom You redeemed from Egypt? 17:22 "For You have made Your people Israel Your very own people forever; and You, Lord, have become their God. 17:23 "And now, O Lord, the word which You have spoken concerning Your servant and concerning his house, let it be established forever, and do as You have said. 17:24 "So let it be established, that Your name may be magnified forever, saying, 'The Lord of hosts, the God of Israel, is Israel's God.' And let the house of Your servant David be established before You. 17:25 "For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build him a house. Therefore Your servant has found it in his heart to pray before You. 17:26 "And now, Lord, You are God, and have promised this goodness to Your servant. 17:27 "Now You have been pleased to bless the house of Your servant, that it may continue before You forever; for You have blessed it, O Lord, and it shall be blessed forever."

詩編 116編

116:1 わたしは主を愛する。主は嘆き祈る声を聞き 116:2 わたしに耳を傾けてくださる。生涯、わたしは主を呼ぼう。 116:3 死の綱がわたしにからみつき/陰府の脅威にさらされ/苦しみと嘆きを前にして 116:4 主の御名をわたしは呼ぶ。「どうか主よ、わたしの魂をお救いください。」 116:5 主は憐れみ深く、正義を行われる。わたしたちの神は情け深い。 116:6 哀れな人を守ってくださる主は/弱り果てたわたしを救ってくださる。 116:7 わたしの魂よ、再び安らうがよい/主はお前に報いてくださる。 116:8 あなたはわたしの魂を死から/わたしの目を涙から/わたしの足を突き落とそうとする者から/助け出してくださった。 116:9 命あるものの地にある限り/わたしは主の御前に歩み続けよう。 116:10 わたしは信じる/「激しい苦しみに襲われている」と言うときも 116:11 不安がつのり、人は必ず欺く、と思うときも。 116:12 主はわたしに報いてくださった。わたしはどのように答えようか。 116:13 救いの杯を上げて主の御名を呼び 116:14 満願の献げ物を主にささげよう/主の民すべての見守る前で。 116:15 主の慈しみに生きる人の死は主の目に価高い。 116:16 どうか主よ、わたしの縄目を解いてください。わたしはあなたの僕。わたしはあなたの僕、母もあなたに仕える者。 116:17 あなたに感謝のいけにえをささげよう/主の御名を呼び 116:18 主に満願の献げ物をささげよう/主の民すべての見守る前で 116:19 主の家の庭で、エルサレムのただ中で。ハレルヤ。

116:1 I love the Lord, because He has heardMy voice and my supplications. 116:2 Because He has inclined His ear to me,Therefore I will call upon Him as long as I live. 116:3 The pains of death surrounded me,And the pangs of Sheol laid hold of me;I found trouble and sorrow. 116:4 Then I called upon the name of the Lord:"O Lord, I implore You, deliver my soul!" 116:5 Gracious is the Lord, and righteous;Yes, our God is merciful. 116:6 The Lord preserves the simple;I was brought low, and He saved me. 116:7 Return to your rest, O my soul,For the Lord has dealt bountifully with you. 116:8 For You have delivered my soul from death,My eyes from tears,And my feet from falling. 116:9 I will walk before the LordIn the land of the living. 116:10 I believed, therefore I spoke,"I am greatly afflicted." 116:11 I said in my haste,"All men are liars." 116:12 What shall I render to the LordFor all His benefits toward me? 116:13 I will take up the cup of salvation,And call upon the name of the Lord. 116:14 I will pay my vows to the LordNow in the presence of all His people. 116:15 Precious in the sight of the LordIs the death of His saints. 116:16 O Lord, truly I am Your servant;I am Your servant, the son of Your maidservant;You have loosed my bonds. 116:17 I will offer to You the sacrifice of thanksgiving,And will call upon the name of the Lord. 116:18 I will pay my vows to the LordNow in the presence of all His people, 116:19 In the courts of the Lord's house,In the midst of you, O Jerusalem.Praise the Lord!


通読表 HOME