3月9日

出エジプト21章

[ 21 ] ◆(2)奴隷について

21:1 以下は、あなたが彼らに示すべき法である。 21:2 あなたがヘブライ人である奴隷を買うならば、彼は六年間奴隷として働かねばならないが、七年目には無償で自由の身となることができる。 21:3 もし、彼が独身で来た場合は、独身で去らねばならない。もし、彼が妻帯者であった場合は、その妻も共に去ることができる。 21:4 もし、主人が彼に妻を与えて、その妻が彼との間に息子あるいは娘を産んだ場合は、その妻と子供は主人に属し、彼は独身で去らねばならない。 21:5 もし、その奴隷が、「わたしは主人と妻子とを愛しており、自由の身になる意志はありません」と明言する場合は、 21:6 主人は彼を神のもとに連れて行く。入り口もしくは入り口の柱のところに連れて行き、彼の耳を錐で刺し通すならば、彼を生涯、奴隷とすることができる。 21:7 人が自分の娘を女奴隷として売るならば、彼女は、男奴隷が去るときと同じように去ることはできない。 21:8 もし、主人が彼女を一度自分のものと定めながら、気に入らなくなった場合は、彼女が買い戻されることを許さねばならない。彼は彼女を裏切ったのだから、外国人に売る権利はない。 21:9 もし、彼女を自分の息子のものと定めた場合は、自分の娘と同じように扱わなければならない。 21:10 もし、彼が別の女をめとった場合も、彼女から食事、衣服、夫婦の交わりを減らしてはならない。 21:11 もし、彼がこの三つの事柄を実行しない場合は、彼女は金を支払わずに無償で去ることができる。

◆(3)死に値する罪

21:12 人を打って死なせた者は必ず死刑に処せられる。 21:13 ただし、故意にではなく、偶然、彼の手に神が渡された場合は、わたしはあなたのために一つの場所を定める。彼はそこに逃れることができる。 21:14 しかし、人が故意に隣人を殺そうとして暴力を振るうならば、あなたは彼をわたしの祭壇のもとからでも連れ出して、処刑することができる。 21:15 自分の父あるいは母を打つ者は、必ず死刑に処せられる。 21:16 人を誘拐する者は、彼を売った場合も、自分の手もとに置いていた場合も、必ず死刑に処せられる。 21:17 自分の父あるいは母を呪う者は、必ず死刑に処せられる。

◆(4)身体の傷害

21:18 人々が争って、一人が他の一人を石、もしくはこぶしで打った場合は、彼が死なないで、床に伏しても、 21:19 もし、回復して、杖を頼りに外を歩き回ることができるようになるならば、彼を打った者は罰を免れる。ただし、仕事を休んだ分を補償し、完全に治療させねばならない。 21:20 人が自分の男奴隷あるいは女奴隷を棒で打ち、その場で死なせた場合は、必ず罰せられる。 21:21 ただし、一両日でも生きていた場合は、罰せられない。それは自分の財産だからである。 21:22 人々がけんかをして、妊娠している女を打ち、流産させた場合は、もしその他の損傷がなくても、その女の主人が要求する賠償を支払わねばならない。仲裁者の裁定に従ってそれを支払わねばならない。 21:23 もし、その他の損傷があるならば、命には命、 21:24 目には目、歯には歯、手には手、足には足、 21:25 やけどにはやけど、生傷には生傷、打ち傷には打ち傷をもって償わねばならない。 21:26 人が自分の男奴隷あるいは女奴隷の目を打って、目がつぶれた場合、その目の償いとして、その者を自由にして去らせねばならない。 21:27 もし、自分の男奴隷あるいは女奴隷の歯を折った場合、その歯の償いとして、その者を自由に去らせねばならない。 21:28 牛が男あるいは女を突いて死なせた場合、その牛は必ず石で打ち殺されねばならない。また、その肉は食べてはならない。しかし、その牛の所有者に罪はない。 21:29 ただし、もし、その牛に以前から突く癖があり、所有者に警告がなされていたのに、彼がその警告を守らず、男あるいは女を死なせた場合は、牛は石で打ち殺され、所有者もまた死刑に処せられる。 21:30 もし、賠償金が要求された場合には、自分の命の代償として、要求されたとおりに支払わねばならない。 21:31 男の子あるいは女の子を突いた場合も、この規定に準じて処理されねばならない。 21:32 もし、牛が男奴隷あるいは女奴隷を突いた場合は、銀三十シェケルをその主人に支払い、その牛は石で打ち殺されねばならない。

◆(5)財産の損傷

21:33 人が水溜めをあけたままにしておくか、水溜めを掘って、それに蓋をしないでおいたため、そこに牛あるいはろばが落ちた場合、 21:34 その水溜めの所有者はそれを償い、牛あるいはろばの所有者に銀を支払う。ただし、死んだ家畜は彼のものとなる。 21:35 ある人の牛が隣人の牛を突いて死なせた場合、生きている方の牛を売って、その代金を折半し、死んだ方の牛も折半する。 21:36 しかし、牛に以前から突く癖のあることが分かっていながら、所有者が注意を怠った場合は、必ず、その牛の代償として牛で償わねばならない。ただし、死んだ牛は彼のものとなる。

◆(6)盗みと財産の保管

21:37 人が牛あるいは羊を盗んで、これを屠るか、売るかしたならば、牛一頭の代償として牛五頭、羊一匹の代償として羊四匹で償わねばならない。

[ 21 ]

21:1 "Now these are the judgments which you shall set before them: 21:2 "If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years; and in the seventh he shall go out free and pay nothing. 21:3 "If he comes in by himself, he shall go out by himself; if he comes in married, then his wife shall go out with him. 21:4 "If his master has given him a wife, and she has borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself. 21:5 "But if the servant plainly says, 'I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,' 21:6 "then his master shall bring him to the judges. He shall also bring him to the door, or to the doorpost, and his master shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him forever. 21:7 "And if a man sells his daughter to be a female slave, she shall not go out as the male slaves do. 21:8 "If she does not please her master, who has betrothed her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, since he has dealt deceitfully with her. 21:9 "And if he has betrothed her to his son, he shall deal with her according to the custom of daughters. 21:10 "If he takes another wife, he shall not diminish her food, her clothing, and her marriage rights. 21:11 "And if he does not do these three for her, then she shall go out free, without paying money. 21:12 "He who strikes a man so that he dies shall surely be put to death. 21:13 "However, if he did not lie in wait, but God delivered him into his hand, then I will appoint for you a place where he may flee. 21:14 "But if a man acts with premeditation against his neighbor, to kill him by treachery, you shall take him from My altar, that he may die. 21:15 "And he who strikes his father or his mother shall surely be put to death. 21:16 "He who kidnaps a man and sells him, or if he is found in his hand, shall surely be put to death. 21:17 "And he who curses his father or his mother shall surely be put to death. 21:18 "If men contend with each other, and one strikes the other with a stone or with his fist, and he does not die but is confined to his bed, 21:19 "if he rises again and walks about outside with his staff, then he who struck him shall be acquitted. He shall only pay for the loss of his time, and shall provide for him to be thoroughly healed. 21:20 "And if a man beats his male or female servant with a rod, so that he dies under his hand, he shall surely be punished. 21:21 "Notwithstanding, if he remains alive a day or two, he shall not be punished; for he is his property. 21:22 "If men fight, and hurt a woman with child, so that she gives birth prematurely, yet no harm follows, he shall surely be punished accordingly as the woman's husband imposes on him; and he shall pay as the judges determine. 21:23 "But if any harm follows, then you shall give life for life, 21:24 "eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, 21:25 "burn for burn, wound for wound, stripe for stripe. 21:26 "If a man strikes the eye of his male or female servant, and destroys it, he shall let him go free for the sake of his eye. 21:27 "And if he knocks out the tooth of his male or female servant, he shall let him go free for the sake of his tooth. 21:28 "If an ox gores a man or a woman to death, then the ox shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be acquitted. 21:29 "But if the ox tended to thrust with its horn in times past, and it has been made known to his owner, and he has not kept it confined, so that it has killed a man or a woman, the ox shall be stoned and its owner also shall be put to death. 21:30 "If there is imposed on him a sum of money, then he shall pay to redeem his life, whatever is imposed on him. 21:31 "Whether it has gored a son or gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him. 21:32 "If the ox gores a male or female servant, he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. 21:33 "And if a man opens a pit, or if a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls in it, 21:34 "the owner of the pit shall make it good; he shall give money to their owner, but the dead animal shall be his. 21:35 "If one man's ox hurts another's, so that it dies, then they shall sell the live ox and divide the money from it; and the dead ox they shall also divide. 21:36 "Or if it was known that the ox tended to thrust in time past, and its owner has not kept it confined, he shall surely pay ox for ox, and the dead animal shall be his own.

マタイ12章38-50節

◆人々はしるしを欲しがる

12:38 すると、何人かの律法学者とファリサイ派の人々がイエスに、「先生、しるしを見せてください」と言った。 12:39 イエスはお答えになった。「よこしまで神に背いた時代の者たちはしるしを欲しがるが、預言者ヨナのしるしのほかには、しるしは与えられない。 12:40 つまり、ヨナが三日三晩、大魚の腹の中にいたように、人の子も三日三晩、大地の中にいることになる。 12:41 ニネベの人たちは裁きの時、今の時代の者たちと一緒に立ち上がり、彼らを罪に定めるであろう。ニネベの人々は、ヨナの説教を聞いて悔い改めたからである。ここに、ヨナにまさるものがある。 12:42 また、南の国の女王は裁きの時、今の時代の者たちと一緒に立ち上がり、彼らを罪に定めるであろう。この女王はソロモンの知恵を聞くために、地の果てから来たからである。ここに、ソロモンにまさるものがある。」

◆汚れた霊が戻って来る

12:43 「汚れた霊は、人から出て行くと、砂漠をうろつき、休む場所を探すが、見つからない。 12:44 それで、『出て来たわが家に戻ろう』と言う。戻ってみると、空き家になっており、掃除をして、整えられていた。 12:45 そこで、出かけて行き、自分よりも悪いほかの七つの霊を一緒に連れて来て、中に入り込んで、住み着く。そうなると、その人の後の状態は前よりも悪くなる。この悪い時代の者たちもそのようになろう。」

◆イエスの母、兄弟

12:46 イエスがなお群衆に話しておられるとき、その母と兄弟たちが、話したいことがあって外に立っていた。 12:47 そこで、ある人がイエスに、「御覧なさい。母上と御兄弟たちが、お話ししたいと外に立っておられます」と言った。 12:48 しかし、イエスはその人にお答えになった。「わたしの母とはだれか。わたしの兄弟とはだれか。」 12:49 そして、弟子たちの方を指して言われた。「見なさい。ここにわたしの母、わたしの兄弟がいる。 12:50 だれでも、わたしの天の父の御心を行う人が、わたしの兄弟、姉妹、また母である。」

12:38 Then some of the scribes and Pharisees answered, saying, "Teacher, we want to see a sign from You." 12:39 But He answered and said to them, "An evil and adulterous generation seeks after a sign, and no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah. 12:40 "For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth. 12:41 "The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and indeed a greater than Jonah is here. 12:42 "The queen of the South will rise up in the judgment with this generation and condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and indeed a greater than Solomon is here. 12:43 "When an unclean spirit goes out of a man, he goes through dry places, seeking rest, and finds none. 12:44 "Then he says, 'I will return to my house from which I came.' And when he comes, he finds it empty, swept, and put in order. 12:45 "Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself, and they enter and dwell there; and the last state of that man is worse than the first. So shall it also be with this wicked generation." 12:46 While He was still talking to the multitudes, behold, His mother and brothers stood outside, seeking to speak with Him. 12:47 Then one said to Him, "Look, Your mother and Your brothers are standing outside, seeking to speak with You." 12:48 But He answered and said to the one who told Him, "Who is My mother and who are My brothers?" 12:49 And He stretched out His hand toward His disciples and said, "Here are My mother and My brothers! 12:50 "For whoever does the will of My Father in heaven is My brother and sister and mother."

通読表 HOME