4月24日

民数記2章

[ 2 ] ◆全軍の配置

2:1 主はモーセとアロンに仰せになった。 2:2 イスラエルの人々は、それぞれ家系の印を描いた旗を掲げて宿営する。臨在の幕屋の周りに、距離を置いて宿営する。 2:3 東側の正面に宿営する者は、ユダの宿営の旗の下に部隊ごとに位置をとる。ユダの人々の指導者はアミナダブの子ナフションで、 2:4 その部隊に登録された者の数は七万四千六百人。 2:5 それと共に宿営するのはイサカル族で、イサカルの人々の指導者はツアルの子ネタンエル、 2:6 その部隊に登録された者の数は五万四千四百人。 2:7 同じくゼブルン族。ゼブルンの人々の指導者はヘロンの子エリアブで、 2:8 その部隊に登録された者の数は五万七千四百人。 2:9 部隊ごとに登録された者で、ユダの宿営に属する者は総勢十八万六千四百人で、彼らが先頭を行進する。 2:10 南に宿営する者は、ルベンの宿営の旗の下に部隊ごとに位置をとる。ルベンの人々の指導者はシェデウルの子エリツル、 2:11 その部隊に登録された者の数は四万六千五百人。 2:12 それと共に宿営するのはシメオン族で、シメオンの人々の指導者はツリシャダイの子シェルミエル、 2:13 その部隊に登録された者の数は五万九千三百人。 2:14 同じくガド族。ガドの人々の指導者はデウエルの子エルヤサフ、 2:15 その部隊に登録された者の数は四万五千六百五十人。 2:16 部隊ごとに登録された者で、ルベンの宿営に属する者は総勢十五万一千四百五十人で、二番目を行進する。 2:17 臨在の幕屋は、レビ人の宿営に囲まれて全宿営の中央を行進する。宿営しているときと同じように、それぞれの宿営は、その旗印の下に行進する。 2:18 西に宿営する者は、エフライムの宿営の旗の下に部隊ごとに位置をとる。エフライムの人々の指導者はアミフドの子エリシャマ、 2:19 その部隊に登録された者の数は四万五百人。 2:20 それと共に宿営するのはマナセ族で、マナセの人々の指導者はペダツルの子ガムリエル、 2:21 その部隊に登録された者の数は三万二千二百人。 2:22 同じくベニヤミン族。ベニヤミンの人々の指導者はギドオニの子アビダン、 2:23 その部隊に登録された者の数は三万五千四百人。 2:24 部隊ごとに登録された者で、エフライムの宿営に属する者は総勢十万八千百人で、三番目を行進する。 2:25 北に宿営する者は、ダンの宿営の旗の下に部隊ごとに位置をとる。ダンの人々の指導者はアミシャダイの子アヒエゼル、 2:26 その部隊に登録された者の数は六万二千七百人。 2:27 それと共に宿営するのはアシェル族で、アシェルの人々の指導者はオクランの子パグイエル、 2:28 その部隊に登録された者の数は四万一千五百人。 2:29 同じくナフタリ族。ナフタリの人々の指導者はエナンの子アヒラ、 2:30 その部隊に登録された者の数は五万三千四百人。

2:31 ダンの宿営に登録された者は総勢十五万七千六百人であって、その旗の下に最後を行進する。 2:32 以上が家系に従って登録されたイスラエルの人々であり、部隊ごとに登録された宿営に属する者の総勢は六十万三千五百五十人である。 2:33 しかしレビ人は、主がモーセに命じられたように、イスラエルの人々と共に登録されなかった。 2:34 イスラエルの人々は、すべて主がモーセに命じられたとおりに行い、それぞれの旗の下に宿営し、またそれぞれ氏族ごとに、家系に従って行進した。

[ 2 ]

2:1 And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying: 2:2 "Everyone of the children of Israel shall camp by his own standard, beside the emblems of his father's house; they shall camp some distance from the tabernacle of meeting. 2:3 "On the east side, toward the rising of the sun, those of the standard of the forces with Judah shall camp according to their armies; and Nahshon the son of Amminadab shall be the leader of the children of Judah." 2:4 And his army was numbered at seventy-four thousand six hundred. 2:5 "Those who camp next to him shall be the tribe of Issachar, and Nethanel the son of Zuar shall be the leader of the children of Issachar." 2:6 And his army was numbered at fifty-four thousand four hundred. 2:7 "Then comes the tribe of Zebulun, and Eliab the son of Helon shall be the leader of the children of Zebulun." 2:8 And his army was numbered at fifty-seven thousand four hundred. 2:9 "All who were numbered according to their armies of the forces with Judah, one hundred and eighty-six thousand four hundred-these shall break camp first. 2:10 "On the south side shall be the standard of the forces with Reuben according to their armies, and the leader of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur." 2:11 And his army was numbered at forty-six thousand five hundred. 2:12 "Those who camp next to him shall be the tribe of Simeon, and the leader of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai." 2:13 And his army was numbered at fifty-nine thousand three hundred. 2:14 "Then comes the tribe of Gad, and the leader of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel." 2:15 And his army was numbered at forty-five thousand six hundred and fifty. 2:16 "All who were numbered according to their armies of the forces with Reuben, one hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty-they shall be the second to break camp. 2:17 "And the tabernacle of meeting shall move out with the camp of the Levites in the middle of the camps; as they camp, so they shall move out, everyone in his place, by their standards. 2:18 "On the west side shall be the standard of the forces with Ephraim according to their armies, and the leader of the children of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud." 2:19 And his army was numbered at forty thousand five hundred. 2:20 "Next to him comes the tribe of Manasseh, and the leader of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur." 2:21 And his army was numbered at thirty-two thousand two hundred. 2:22 "Then comes the tribe of Benjamin, and the leader of the children of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni." 2:23 And his army was numbered at thirty-five thousand four hundred. 2:24 "All who were numbered according to their armies of the forces with Ephraim, one hundred and eight thousand one hundred-they shall be the third to break camp. 2:25 "The standard of the forces with Dan shall be on the north side according to their armies, and the leader of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai." 2:26 And his army was numbered at sixty-two thousand seven hundred. 2:27 "Those who camp next to him shall be the tribe of Asher, and the leader of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran." 2:28 And his army was numbered at forty-one thousand five hundred. 2:29 "Then comes the tribe of Naphtali, and the leader of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan." 2:30 And his army was numbered at fifty-three thousand four hundred. 2:31 "All who were numbered of the forces with Dan, one hundred and fifty-seven thousand six hundred-they shall break camp last, with their standards." 2:32 These are the ones who were numbered of the children of Israel by their fathers' houses. All who were numbered according to their armies of the forces were six hundred and three thousand five hundred and fifty. 2:33 But the Levites were not numbered among the children of Israel, just as the Lord commanded Moses. 2:34 Thus the children of Israel did according to all that the Lord commanded Moses; so they camped by their standards and so they broke camp, each one by his family, according to their fathers' houses.

詩編49編

[ 49 ]

49:1 【指揮者によって。コラの子の詩。賛歌。】 49:2 諸国の民よ、これを聞け/この世に住む者は皆、耳を傾けよ 49:3 人の子らはすべて/豊かな人も貧しい人も。 49:4 わたしの口は知恵を語り/わたしの心は英知を思う。 49:5 わたしは格言に耳を傾け/竪琴を奏でて謎を解く。 49:6 災いのふりかかる日/わたしを追う者の悪意に囲まれるときにも/どうして恐れることがあろうか 49:7 財宝を頼みとし、富の力を誇る者を。 49:8 神に対して、人は兄弟をも贖いえない。神に身代金を払うことはできない。 49:9 魂を贖う値は高く/とこしえに、払い終えることはない。 49:10 人は永遠に生きようか。墓穴を見ずにすむであろうか。 49:11 人が見ることは/知恵ある者も死に/無知な者、愚かな者と共に滅び/財宝を他人に遺さねばならないということ。 49:12 自分の名を付けた地所を持っていても/その土の底だけが彼らのとこしえの家/代々に、彼らが住まう所。 49:13 人間は栄華のうちにとどまることはできない。屠られる獣に等しい。 49:14 これが自分の力に頼る者の道/自分の口の言葉に満足する者の行く末。〔セラ 49:15 陰府に置かれた羊の群れ/死が彼らを飼う。朝になれば正しい人がその上を踏んで行き/誇り高かったその姿を陰府がむしばむ。 49:16 しかし、神はわたしの魂を贖い/陰府の手から取り上げてくださる。〔セラ 49:17 人に富が増し、その家に名誉が加わるときも/あなたは恐れることはない。 49:18 死ぬときは、何ひとつ携えて行くことができず/名誉が彼の後を追って墓に下るわけでもない。 49:19 命のある間に、その魂が祝福され/幸福を人がたたえても 49:20 彼は父祖の列に帰り/永遠に光を見ることはない。 49:21 人間は栄華のうちに悟りを得ることはない。屠られる獣に等しい。

[ 49 ]

49:1 Hear this, all peoples;Give ear, all inhabitants of the world, 49:2 Both low and high,Rich and poor together. 49:3 My mouth shall speak wisdom,And the meditation of my heart shall give understanding. 49:4 I will incline my ear to a proverb;I will disclose my dark saying on the harp. 49:5 Why should I fear in the days of evil,When the iniquity at my heels surrounds me? 49:6 Those who trust in their wealthAnd boast in the multitude of their riches, 49:7 None of them can by any means redeem his brother,Nor give to God a ransom for him- 49:8 For the redemption of their souls is costly,And it shall cease forever- 49:9 That he should continue to live eternally,And not see the Pit. 49:10 For he sees wise men die;Likewise the fool and the senseless person perish,And leave their wealth to others. 49:11 Their inner thought is that their houses will last forever,Their dwelling places to all generations;They call their lands after their own names. 49:12 Nevertheless man, though in honor, does not remain;He is like the beasts that perish. 49:13 This is the way of those who are foolish,And of their posterity who approve their sayings. Selah 49:14 Like sheep they are laid in the grave;Death shall feed on them;The upright shall have dominion over them in the morning;And their beauty shall be consumed in the grave, far from their dwelling. 49:15 But God will redeem my soul from the power of the grave,For He shall receive me. Selah 49:16 Do not be afraid when one becomes rich,When the glory of his house is increased; 49:17 For when he dies he shall carry nothing away;His glory shall not descend after him. 49:18 Though while he lives he blesses himself(For men will praise you when you do well for yourself), 49:19 He shall go to the generation of his fathers;They shall never see light. 49:20 A man who is in honor, yet does not understand,Is like the beasts that perish.

通読表 HOME