6月8日

申命記13-14章

[ 13 ]

13:1 あなたたちは、わたしが命じることをすべて忠実に守りなさい。これに何一つ加えたり、減らすことがあってはならない。

◆他の神々の礼拝に対する警告

13:2 預言者や夢占いをする者があなたたちの中に現れ、しるしや奇跡を示して、 13:3 そのしるしや奇跡が言ったとおり実現したとき、「あなたの知らなかった他の神々に従い、これに仕えようではないか」と誘われても、 13:4 その預言者や夢占いをする者の言葉に耳を貸してはならない。あなたたちの神、主はあなたたちを試し、心を尽くし、魂を尽くして、あなたたちの神、主を愛するかどうかを知ろうとされるからである。 13:5 あなたたちは、あなたたちの神、主に従い、これを畏れ、その戒めを守り、御声を聞き、これに仕え、これにつき従わねばならない。 13:6 その預言者や夢占いをする者は処刑されねばならない。彼らは、あなたたちをエジプトの国から導き出し、奴隷の家から救い出してくださったあなたたちの神、主に背くように勧め、あなたの神、主が歩むようにと命じられる道から迷わせようとするからである。あなたはこうして、あなたの中から悪を取り除かねばならない。 13:7 同じ母の子である兄弟、息子、娘、愛する妻、あるいは親友に、「あなたも先祖も知らなかった他の神々に従い、これに仕えようではないか」とひそかに誘われても、 13:8 その神々が近隣諸国の民の神々であっても、地の果てから果てに至る遠い国々の神々であっても、 13:9 誘惑する者に同調して耳を貸したり、憐れみの目を注いで同情したり、かばったりしてはならない。 13:10 このような者は必ず殺さねばならない。彼を殺すには、まずあなたが手を下し、次に、民が皆それに続く。 13:11 あなたをエジプトの国、奴隷の家から導き出したあなたの神、主から離して迷わせようとしたのだから、彼を石で打ち殺さねばならない。 13:12 全イスラエルはこれを聞いて、恐れを抱き、あなたの中でこのような悪事は二度と繰り返されることはないであろう。 13:13 あなたの神、主があなたに与えて住まわせるどこかの町のうわさとして、 13:14 あなたの中からならず者が現れて、「お前たちの知らなかった他の神々に従い、これに仕えようではないか」と言って、その町の住民を迷わせているということを聞いたならば、 13:15 それを尋ね、探り、よく問いたださねばならない。それが確かな事実であり、そのようないとうべきことがあなたたちの中で行われたのであれば、 13:16 その町の住民を剣にかけて殺し、町もそこにあるすべてのものも滅ぼし尽くし、家畜も剣にかけねばならない。 13:17 分捕り品をすべて広場の中央に集め、分捕り品もろとも町全体を焼き払い、あなたの神、主に対する完全に燃やし尽くす献げ物としなければならない。その町はとこしえに廃虚の丘となって、再び建てられることはない。 13:18 主が激しい怒りをやめ、あなたに憐れみを垂れ、先祖たちに誓われたとおり、憐れみをもってあなたの数を増やされるように、その滅ぼし尽くすべきものは何一つ手もとにとどめてはならない。 13:19 あなたの神、主の御声に聞き従い、わたしが今日命じるすべての戒めを守り、あなたの神、主が正しいと見なされることを行いなさい。

[ 14 ] ◆禁止されている行為

14:1 あなたたちは、あなたたちの神、主の子らである。死者を悼むために体を傷つけたり、額をそり上げてはならない。 14:2 あなたは、あなたの神、主の聖なる民である。主は地の面のすべての民の中からあなたを選んで、御自分の宝の民とされた。

◆清い動物と汚れた動物

14:3 すべていとうべきものは食べてはならない。 14:4 食べてよい動物は次のとおりである。牛、羊、山羊、 14:5 雄鹿、かもしか、子鹿、野山羊、羚羊、大かもしか、ガゼル。 14:6 その他ひづめが分かれ、完全に二つに割れており、しかも反すうする動物は食べることができる。 14:7 ただし、反すうするだけか、あるいは、ひづめが分かれただけの動物は食べてはならない。らくだ、野兎、岩狸。これらは反すうするが、ひづめが分かれていないから汚れたものである。 14:8 いのしし。これはひづめが分かれているが、反すうしないから汚れたものである。これらの動物の肉を食べてはならない。死骸に触れてはならない。 14:9 水中の魚類のうち、ひれ、うろこのあるものはすべて食べてよい。 14:10 しかしひれやうろこのないものは、一切食べてはならない。それは汚れたものである。 14:11 清い鳥はすべて食べてよい。 14:12 しかし、次の鳥は食べてはならない。禿鷲、ひげ鷲、黒禿鷲、 14:13 赤鳶、隼、鳶の類、 14:14 烏の類、 14:15 鷲みみずく、小みみずく、虎ふずく、鷹の類、 14:16 森ふくろう、大このはずく、小きんめふくろう、 14:17 このはずく、みさご、魚みみずく、 14:18 こうのとり、青鷺の類、やつがしら鳥、こうもり。 14:19 羽のある昆虫はすべて汚れたものであり、食べてはならない。 14:20 清い鳥はすべて食べてよい。 14:21 死んだ動物は一切食べてはならない。町の中にいる寄留者に与えて食べさせるか、外国人

に売りなさい。あなたは、あなたの神、主の聖なる民である。あなたは子山羊をその母の乳で煮てはならない。
◆収穫の十分の一に関する規定

14:22 あなたは、毎年、畑に種を蒔いて得る収穫物の中から、必ず十分の一を取り分けねばならない。 14:23 あなたの神、主の御前で、すなわち主がその名を置くために選ばれる場所で、あなたは、穀物、新しいぶどう酒、オリーブ油の十分の一と、牛、羊の初子を食べ、常にあなたの神、主を畏れることを学ばねばならない。 14:24 あなたの神、主があなたを祝福されても、あなたの神、主がその名を置くために選ばれる場所が遠く離れ、その道のりが長いため、収穫物を携えて行くことができないならば、 14:25 それを銀に換えて、しっかりと持ち、あなたの神、主の選ばれる場所に携え、 14:26 銀で望みのもの、すなわち、牛、羊、ぶどう酒、濃い酒、その他何でも必要なものを買い、あなたの神、主の御前で家族と共に食べ、喜び祝いなさい。 14:27 あなたの町の中に住むレビ人を見捨ててはならない。レビ人にはあなたのうちに嗣業の割り当てがないからである。 14:28 三年目ごとに、その年の収穫物の十分の一を取り分け、町の中に蓄えておき、 14:29 あなたのうちに嗣業の割り当てのないレビ人や、町の中にいる寄留者、孤児、寡婦がそれを食べて満ち足りることができるようにしなさい。そうすれば、あなたの行うすべての手の業について、あなたの神、主はあなたを祝福するであろう。

[ 13 ]

13:1 "If there arises among you a prophet or a dreamer of dreams, and he gives you a sign or a wonder, 13:2 "and the sign or the wonder comes to pass, of which he spoke to you, saying, 'Let us go after other gods'-which you have not known-'and let us serve them,' 13:3 "you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams, for the Lord your God is testing you to know whether you love the Lord your God with all your heart and with all your soul. 13:4 "You shall walk after the Lord your God and fear Him, and keep His commandments and obey His voice, and you shall serve Him and hold fast to Him. 13:5 "But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has spoken in order to turn you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of bondage, to entice you from the way in which the Lord your God commanded you to walk. So you shall put away the evil from your midst. 13:6 "If your brother, the son of your mother, your son or your daughter, the wife of your bosom, or your friend who is as your own soul, secretly entices you, saying, 'Let us go and serve other gods,' which you have not known, neither you nor your fathers, 13:7 "of the gods of the people which are all around you, near to you or far off from you, from one end of the earth to the other end of the earth, 13:8 "you shall not consent to him or listen to him, nor shall your eye pity him, nor shall you spare him or conceal him; 13:9 "but you shall surely kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people. 13:10 "And you shall stone him with stones until he dies, because he sought to entice you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage. 13:11 "So all Israel shall hear and fear, and not again do such wickedness as this among you. 13:12 "If you hear someone in one of your cities, which the Lord your God gives you to dwell in, saying, 13:13 'Corrupt men have gone out from among you and enticed the inhabitants of their city, saying, "Let us go and serve other gods" '-which you have not known- 13:14 "then you shall inquire, search out, and ask diligently. And if it is indeed true and certain that such an abomination was committed among you, 13:15 "you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword-utterly destroying it, all that is in it and its livestock, with the edge of the sword. 13:16 "And you shall gather all its plunder into the middle of the street, and completely burn with fire the city and all its plunder, for the Lord your God. It shall be a heap forever; it shall not be built again. 13:17 "So none of the accursed things shall remain in your hand, that the Lord may turn from the fierceness of His anger and show you mercy, have compassion on you and multiply you, just as He swore to your fathers, 13:18 "because you have listened to the voice of the Lord your God, to keep all His commandments which I command you today, to do what is right in the eyes of the Lord your God.

[ 14 ]

14:1 "You are the children of the Lord your God; you shall not cut yourselves nor shave the front of your head for the dead. 14:2 "For you are a holy people to the Lord your God, and the Lord has chosen you to be a people for Himself, a special treasure above all the peoples who are on the face of the earth. 14:3 "You shall not eat any detestable thing. 14:4 "These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, the goat, 14:5 "the deer, the gazelle, the roe deer, the wild goat, the mountain goat, the antelope, and the mountain sheep. 14:6 "And you may eat every animal with cloven hooves, having the hoof split into two parts, and that chews the cud, among the animals. 14:7 "Nevertheless, of those that chew the cud or have cloven hooves, you shall not eat, such as these: the camel, the hare, and the rock hyrax; for they chew the cud but do not have cloven hooves; they are unclean for you. 14:8 "Also the swine is unclean for you, because it has cloven hooves, yet does not chew the cud; you shall not eat their flesh or touch their dead carcasses. 14:9 "These you may eat of all that are in the waters: you may eat all that have fins and scales. 14:10 "And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you. 14:11 "All clean birds you may eat. 14:12 "But these you shall not eat: the eagle, the vulture, the buzzard, 14:13 "the red kite, the falcon, and the kite after their kinds; 14:14 "every raven after its kind; 14:15 "the ostrich, the short-eared owl, the seagull, and the hawk after their kinds; 14:16 "the little owl, the screech owl, the white owl, 14:17 "the jackdaw, the carrion vulture, the fisher owl, 14:18 "the stork, the heron after its kind, and the hoopoe and the bat. 14:19 "Also every creeping thing that flies is unclean for you; they shall not be eaten. 14:20 "You may eat all clean birds. 14:21 "You shall not eat anything that dies of itself; you may give it to the alien who is within your gates, that he may eat it, or you may sell it to a foreigner; for you are a holy people to the Lord your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. 14:22 "You shall truly tithe all the increase of your grain that the field produces year by year. 14:23 "And you shall eat before the Lord your God, in the place where He chooses to make His name abide, the tithe of your grain and your new wine and your oil, of the firstborn of your herds and your flocks, that you may learn to fear the Lord your God always. 14:24 "But if the journey is too long for you, so that you are not able to carry the tithe, or if the place where the Lord your God chooses to put His name is too far from you, when the Lord your God has blessed you, 14:25 "then you shall exchange it for money, take the money in your hand, and go to the place which the Lord your God chooses. 14:26 "And you shall spend that money for whatever your heart desires: for oxen or sheep, for wine or similar drink, for whatever your heart desires; you shall eat there before the Lord your God, and you shall rejoice, you and your household. 14:27 "You shall not forsake the Levite who is within your gates, for he has no part nor inheritance with you. 14:28 "At the end of every third year you shall bring out the tithe of your produce of that year and store it up within your gates. 14:29 "And the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the stranger and the fatherless and the widow who are within your gates, may come and eat and be satisfied, that the Lord your God may bless you in all the work of your hand which you do.

マルコ11章1-19節

[ 11 ] ◆エルサレムに迎えられる

11:1 一行がエルサレムに近づいて、オリーブ山のふもとにあるベトファゲとベタニアにさしかかったとき、イエスは二人の弟子を使いに出そうとして、 11:2 言われた。「向こうの村へ行きなさい。村に入るとすぐ、まだだれも乗ったことのない子ろばのつないであるのが見つかる。それをほどいて、連れて来なさい。 11:3 もし、だれかが、『なぜ、そんなことをするのか』と言ったら、『主がお入り用なのです。すぐここにお返しになります』と言いなさい。」 11:4 二人は、出かけて行くと、表通りの戸口に子ろばのつないであるのを見つけたので、それをほどいた。 11:5 すると、そこに居合わせたある人々が、「その子ろばをほどいてどうするのか」と言った。 11:6 二人が、イエスの言われたとおり話すと、許してくれた。 11:7 二人が子ろばを連れてイエスのところに戻って来て、その上に自分の服をかけると、イエスはそれにお乗りになった。 11:8 多くの人が自分の服を道に敷き、また、ほかの人々は野原から葉の付いた枝を切って来て道に敷いた。 11:9 そして、前を行く者も後に従う者も叫んだ。「ホサナ。主の名によって来られる方に、/祝福があるように。 11:10 我らの父ダビデの来るべき国に、/祝福があるように。いと高きところにホサナ。」 11:11 こうして、イエスはエルサレムに着いて、神殿の境内に入り、辺りの様子を見て回った後、もはや夕方になったので、十二人を連れてベタニアへ出て行かれた。

◆いちじくの木を呪う

11:12 翌日、一行がベタニアを出るとき、イエスは空腹を覚えられた。 11:13 そこで、葉の茂ったいちじくの木を遠くから見て、実がなってはいないかと近寄られたが、葉のほかは何もなかった。いちじくの季節ではなかったからである。 11:14 イエスはその木に向かって、「今から後いつまでも、お前から実を食べる者がないように」と言われた。弟子たちはこれを聞いていた。

◆神殿から商人を追い出す

11:15 それから、一行はエルサレムに来た。イエスは神殿の境内に入り、そこで売り買いしていた人々を追い出し始め、両替人の台や鳩を売る者の腰掛けをひっくり返された。 11:16 また、境内を通って物を運ぶこともお許しにならなかった。 11:17 そして、人々に教えて言われた。「こう書いてあるではないか。『わたしの家は、すべての国の人の/祈りの家と呼ばれるべきである。』/ところが、あなたたちは/それを強盗の巣にしてしまった。」 11:18 祭司長たちや律法学者たちはこれを聞いて、イエスをどのようにして殺そうかと謀った。群衆が皆その教えに打たれていたので、彼らはイエスを恐れたからである。 11:19 夕方になると、イエスは弟子たちと都の外に出て行かれた。

[ 11 ]

11:1 Now when they drew near Jerusalem, to Bethphage and Bethany, at the Mount of Olives, He sent two of His disciples; 11:2 and He said to them, "Go into the village opposite you; and as soon as you have entered it you will find a colt tied, on which no one has sat. Loose it and bring it. 11:3 "And if anyone says to you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord has need of it,' and immediately he will send it here." 11:4 So they went their way, and found the colt tied by the door outside on the street, and they loosed it. 11:5 But some of those who stood there said to them, "What are you doing, loosing the colt?" 11:6 And they spoke to them just as Jesus had commanded. So they let them go. 11:7 Then they brought the colt to Jesus and threw their clothes on it, and He sat on it. 11:8 And many spread their clothes on the road, and others cut down leafy branches from the trees and spread them on the road. 11:9 Then those who went before and those who followed cried out, saying:"Hosanna!'Blessed is He who comes in the name of the Lord!' 11:10 Blessed is the kingdom of our father DavidThat comes in the name of the Lord!Hosanna in the highest!" 11:11 And Jesus went into Jerusalem and into the temple. So when He had looked around at all things, as the hour was already late, He went out to Bethany with the twelve. 11:12 Now the next day, when they had come out from Bethany, He was hungry. 11:13 And seeing from afar a fig tree having leaves, He went to see if perhaps He would find something on it. When He came to it, He found nothing but leaves, for it was not the season for figs. 11:14 In response Jesus said to it, "Let no one eat fruit from you ever again." And His disciples heard it. 11:15 So they came to Jerusalem. Then Jesus went into the temple and began to drive out those who bought and sold in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who sold doves. 11:16 And He would not allow anyone to carry wares through the temple. 11:17 Then He taught, saying to them, "Is it not written, 'My house shall be called a house of prayer for all nations'? But you have made it a 'den of thieves.' " 11:18 And the scribes and chief priests heard it and sought how they might destroy Him; for they feared Him, because all the people were astonished at His teaching. 11:19 When evening had come, He went out of the city.

通読表 HOME