5月3日

民数記11章

[ 11 ] ◆民の不満

11:1 民は主の耳に達するほど、激しく不満を言った。主はそれを聞いて憤られ、主の火が彼らに対して燃え上がり、宿営を端から焼き尽くそうとした。 11:2 民はモーセに助けを求めて叫びをあげた。モーセが主に祈ると、火は鎮まった。 11:3 主の火が彼らに対して燃え上がったというので、人々はその場所をタブエラ(燃える)と呼んだ。 11:4 民に加わっていた雑多な他国人は飢えと渇きを訴え、イスラエルの人々も再び泣き言を言った。「誰か肉を食べさせてくれないものか。 11:5 エジプトでは魚をただで食べていたし、きゅうりやメロン、葱や玉葱やにんにくが忘れられない。 11:6 今では、わたしたちの唾は干上がり、どこを見回してもマナばかりで、何もない。」 11:7 マナは、コエンドロの種のようで、一見、琥珀の類のようであった。 11:8 民は歩き回って拾い集め、臼で粉にひくか、鉢ですりつぶし、鍋で煮て、菓子にした。それは、こくのあるクリームのような味であった。 11:9 夜、宿営に露が降りると、マナも降った。 11:10 モーセは、民がどの家族もそれぞれの天幕の入り口で泣き言を言っているのを聞いた。主が激しく憤られたので、モーセは苦しんだ。 11:11 モーセは主に言った。「あなたは、なぜ、僕を苦しめられるのですか。なぜわたしはあなたの恵みを得ることなく、この民すべてを重荷として負わされねばならないのですか。 11:12 わたしがこの民すべてをはらみ、わたしが彼らを生んだのでしょうか。あなたはわたしに、乳母が乳飲み子を抱くように彼らを胸に抱き、あなたが先祖に誓われた土地に連れて行けと言われます。 11:13 この民すべてに食べさせる肉をどこで見つければよいのでしょうか。彼らはわたしに泣き言を言い、肉を食べさせよと言うのです。 11:14 わたし一人では、とてもこの民すべてを負うことはできません。わたしには重すぎます。 11:15 どうしてもこのようになさりたいなら、どうかむしろ、殺してください。あなたの恵みを得ているのであれば、どうかわたしを苦しみに遭わせないでください。」 11:16 主はモーセに言われた。「イスラエルの長老たちのうちから、あなたが、民の長老およびその役人として認めうる者を七十人集め、臨在の幕屋に連れて来てあなたの傍らに立たせなさい。 11:17 わたしはそこに降って、あなたと語ろう。そして、あなたに授けてある霊の一部を取って、彼らに授ける。そうすれば、彼らは民の重荷をあなたと共に負うことができるようになり、あなたひとりで負うことはなくなる。 11:18 民に告げなさい。明日のために自分自身を聖別しなさい。あなたたちは肉を食べることができる。主の耳に達するほど、泣き言を言い、誰か肉を食べさせてくれないものか、エジプトでは幸せだったと訴えたから、主はあなたたちに肉をお与えになり、あなたたちは食べることができる。 11:19 あなたたちがそれを食べるのは、一日や二日や五日や十日や二十日ではない。 11:20 一か月に及び、ついにあなたたちの鼻から出るようになり、吐き気を催すほどになる。あなたたちは、あなたたちのうちにいます主を拒み、主の面前で、どうして我々はエジプトを出て来てしまったのか、と泣き言を言ったからだ。」 11:21 モーセは言った。「わたしの率いる民は男だけで六十万人います。それなのに、あなたは、『肉を彼らに与え、一か月の間食べさせよう』と言われます。 11:22 しかし、彼らのために羊や牛の群れを屠れば、足りるのでしょうか。海の魚を全部集めれば、足りるのでしょうか。」 11:23 主はモーセに言われた。「主の手が短いというのか。わたしの言葉どおりになるかならないか、今、あなたに見せよう。」 11:24 モーセは出て行って、主の言葉を民に告げた。彼は民の長老の中から七十人を集め、幕屋の周りに立たせた。 11:25 主は雲のうちにあって降り、モーセに語られ、モーセに授けられている霊の一部を取って、七十人の長老にも授けられた。霊が彼らの上にとどまると、彼らは預言状態になったが、続くことはなかった。 11:26 宿営に残っていた人が二人あった。一人はエルダド、もう一人はメダドといい、長老の中に加えられていたが、まだ幕屋には出かけていなかった。霊が彼らの上にもとどまり、彼らは宿営で預言状態になった。 11:27 一人の若者がモーセのもとに走って行き、エルダドとメダドが宿営で預言状態になっていると告げた。 11:28 若いころからモーセの従者であったヌンの子ヨシュアは、「わが主モーセよ、やめさせてください」と言った。 11:29 モーセは彼に言った。「あなたはわたしのためを思ってねたむ心を起こしているのか。わたしは、主が霊を授けて、主の民すべてが預言者になればよいと切望しているのだ。」 11:30 モーセはイスラエルの長老と共に宿営に引き揚げた。

◆うずら

11:31 さて、主のもとから風が出て、海の方からうずらを吹き寄せ、宿営の近くに落とした。うずらは、宿営の周囲、縦横それぞれ一日の道のりの範囲にわたって、地上二アンマほどの高さに積もった。 11:32 民は出て行って、終日終夜、そして翌日も、うずらを集め、少ない者でも十ホメルは集めた。そして、宿営の周りに広げておいた。 11:33 肉がまだ歯の間にあって、かみ切られないうちに、主は民に対して憤りを発し、激しい疫病で民を打たれた。 11:34 そのためその場所は、キブロト・ハタアワ(貪欲の墓)と呼ばれている。貪欲な人々をそこに葬ったからである。 11:35 民は、キブロト・ハタアワを旅立ち、ハツェロトに来た。彼らがハツェロトにいたとき、

[ 11 ]

11:1 Now when the people complained, it displeased the Lord; for the Lord heard it, and His anger was aroused. So the fire of the Lord burned among them, and consumed some in the outskirts of the camp. 11:2 Then the people cried out to Moses, and when Moses prayed to the Lord, the fire was quenched. 11:3 So he called the name of the place Taberah, because the fire of the Lord had burned among them. 11:4 Now the mixed multitude who were among them yielded to intense craving; so the children of Israel also wept again and said: "Who will give us meat to eat? 11:5 "We remember the fish which we ate freely in Egypt, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic; 11:6 "but now our whole being is dried up; there is nothing at all except this manna before our eyes!" 11:7 Now the manna was like coriander seed, and its color like the color of bdellium. 11:8 The people went about and gathered it, ground it on millstones or beat it in the mortar, cooked it in pans, and made cakes of it; and its taste was like the taste of pastry prepared with oil. 11:9 And when the dew fell on the camp in the night, the manna fell on it. 11:10 Then Moses heard the people weeping throughout their families, everyone at the door of his tent; and the anger of the Lord was greatly aroused; Moses also was displeased. 11:11 So Moses said to the Lord, "Why have You afflicted Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have laid the burden of all these people on me? 11:12 "Did I conceive all these people? Did I beget them, that You should say to me, 'Carry them in your bosom, as a guardian carries a nursing child,' to the land which You swore to their fathers? 11:13 "Where am I to get meat to give to all these people? For they weep all over me, saying, 'Give us meat, that we may eat.' 11:14 "I am not able to bear all these people alone, because the burden is too heavy for me. 11:15 "If You treat me like this, please kill me here and now-if I have found favor in Your sight-and do not let me see my wretchedness!" 11:16 So the Lord said to Moses: "Gather to Me seventy men of the elders of Israel, whom you know to be the elders of the people and officers over them; bring them to the tabernacle of meeting, that they may stand there with you. 11:17 "Then I will come down and talk with you there. I will take of the Spirit that is upon you and will put the same upon them; and they shall bear the burden of the people with you, that you may not bear it yourself alone. 11:18 "Then you shall say to the people, 'Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wept in the hearing of the Lord, saying, "Who will give us meat to eat? For it was well with us in Egypt." Therefore the Lord will give you meat, and you shall eat. 11:19 'You shall eat, not one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days, 11:20 'but for a whole month, until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you, because you have despised the Lord who is among you, and have wept before Him, saying, "Why did we ever come up out of Egypt?" ' " 11:21 And Moses said, "The people whom I am among are six hundred thousand men on foot; yet You have said, 'I will give them meat, that they may eat for a whole month.' 11:22 "Shall flocks and herds be slaughtered for them, to provide enough for them? Or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to provide enough for them?" 11:23 And the Lord said to Moses, "Has the Lord's arm been shortened? Now you shall see whether what I say will happen to you or not." 11:24 So Moses went out and told the people the words of the Lord, and he gathered the seventy men of the elders of the people and placed them around the tabernacle. 11:25 Then the Lord came down in the cloud, and spoke to him, and took of the Spirit that was upon him, and placed the same upon the seventy elders; and it happened, when the Spirit rested upon them, that they prophesied, although they never did so again. 11:26 But two men had remained in the camp: the name of one was Eldad, and the name of the other Medad. And the Spirit rested upon them. Now they were among those listed, but who had not gone out to the tabernacle; yet they prophesied in the camp. 11:27 And a young man ran and told Moses, and said, "Eldad and Medad are prophesying in the camp." 11:28 So Joshua the son of Nun, Moses' assistant, one of his choice men, answered and said, "Moses my lord, forbid them!" 11:29 Then Moses said to him, "Are you zealous for my sake? Oh, that all the Lord's people were prophets and that the Lord would put His Spirit upon them!" 11:30 And Moses returned to the camp, both he and the elders of Israel. 11:31 Now a wind went out from the Lord, and it brought quail from the sea and left them fluttering near the camp, about a day's journey on this side and about a day's journey on the other side, all around the camp, and about two cubits above the surface of the ground. 11:32 And the people stayed up all that day, all night, and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered ten homers); and they spread them out for themselves all around the camp. 11:33 But while the meat was still between their teeth, before it was chewed, the wrath of the Lord was aroused against the people, and the Lord struck the people with a very great plague. 11:34 So he called the name of that place Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had yielded to craving. 11:35 From Kibroth Hattaavah the people moved to Hazeroth, and camped at Hazeroth. "

詩編58編

[ 58 ]

58:1 【指揮者によって。「滅ぼさないでください」に合わせて。ダビデの詩。ミクタム。】 58:2 しかし、お前たちは正しく語り/公平な裁きを行っているというのか/人の子らよ。 58:3 いや、お前たちはこの地で/不正に満ちた心をもってふるまい/お前たちの手は不法を量り売りしている。 58:4 神に逆らう者は/母の胎にあるときから汚らわしく/欺いて語る者は/母の腹にあるときから迷いに陥っている。 58:5 蛇の毒にも似た毒を持ち/耳の聞こえないコブラのように耳をふさいで 58:6 蛇使いの声にも/巧みに呪文を唱える者の呪文にも従おうとしない。 58:7 神が彼らの口から歯を抜き去ってくださるように。主が獅子の牙を折ってくださるように。 58:8 彼らは水のように捨てられ、流れ去るがよい。神の矢に射られて衰え果て 58:9 なめくじのように溶け/太陽を仰ぐことのない流産の子となるがよい。 58:10 鍋が柴の炎に焼けるよりも速く/生きながら、怒りの炎に巻き込まれるがよい。 58:11 神に従う人はこの報復を見て喜び/神に逆らう者の血で足を洗うであろう。 58:12 人は言う。「神に従う人は必ず実を結ぶ。神はいます。神はこの地を裁かれる。」

[58]

58:1 Do you indeed speak righteousness, you silent ones?Do you judge uprightly, you sons of men? 58:2 No, in heart you work wickedness;You weigh out the violence of your hands in the earth. 58:3 The wicked are estranged from the womb;They go astray as soon as they are born, speaking lies. 58:4 Their poison is like the poison of a serpent;They are like the deaf cobra that stops its ear, 58:5 Which will not heed the voice of charmers,Charming ever so skillfully. 58:6 Break their teeth in their mouth, O God!Break out the fangs of the young lions, O Lord! 58:7 Let them flow away as waters which run continually;When he bends his bow,Let his arrows be as if cut in pieces. 58:8 Let them be like a snail which melts away as it goes,Like a stillborn child of a woman, that they may not see the sun. 58:9 Before your pots can feel the burning thorns,He shall take them away as with a whirlwind,As in His living and burning wrath. 58:10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance;He shall wash his feet in the blood of the wicked, 58:11 So that men will say,"Surely there is a reward for the righteous;Surely He is God who judges in the earth."

通読表 HOME